Vad händer minns
armarna längs
sidorna
det kan se ut som om man väntar
de stora orden
sover under
handens flata
en karamell som sugs
till flisa
orden är som glas
en sticka under nageln
Vem har dött
av kärlek
I fodret sover alla
barnen
torkade om mun och ögon
de har ingen mun där mun skall vara
inte blick där blick skall vara
Vem har väl förlitat sig på själva skadan
Ur dessa händer
kan eldar löpa
kännetecken brännas bort
Händer faller
som tulpanblad
sveper bort ett anletsdrag
Som händer gör
i sömnen
de minns sin ensamhet
Hon lägger bladen
över barnen
täcker dem med handens flata
Ingen har dött
av kärlek
Det finns en motvind som jag aldrig känt
What hands remember
arms at sides
seeming to be waiting
the big words
sleep beneath
the palm of the hand
a sweet sucked
to a sliver
words like glass
a splinter under the fingernail
Who died of love?
In the lining all
the children sleep
mouths and eyes wiped clean
They have no mouths where mouths should be
no sight where sight should be
Whoever would trust to the injury itself?
From these hands fires
can dart
characteristics be burned away
Hands fall like tulip
petals
sweep away a facial feature
As hands do in sleep
they remember their loneliness
She places the petals
over the children
covers them with the palm of her hand
No-one died of love
There is a contrary wind I have never known
Translation: Sarah
Death